Uncategorized

رحلتي إلى كوريا (١) التخطيط


إنّني أكتب هذه التدوينة الآن، قبل موعد سفري بـ ٤٧ يومًا، أي ما يزيد عن شهر كامل، ولا أخطّط لنشرها مباشرة، بل سأحتفظ بها حتّى أنتهي من رحلتي ثمّ سأنشرها متبوعة بأجزاء أخرى.

ما يدفعني للكتابة هو التّجربة الّتي مررتُ بها في التّخطيط، وهي تجربة بالنّسبة لي ثريّة جدًا، ليست على مستوى الرّحلة فحسب، بل على مستوى شخصي أيضًا وعلى مستوى رحلاتي المستقبليّة، بالإضافة إلى ذلك أجد ما سأكتبه قد يكون نافعًا لغيري خصوصًا من المهتمّين بالسّفر المفرد solo travelling.

لم أتوقّع أن أزور كوريا بهذه السّرعة، أعني لقد تمنّيتُ الذهاب إلى كوريا واليابان وأندونيسا وايرلند ونيوزلاند وتشيلي، وتشيلي بالتأكيد، لكنّ هذه الرّحلات لم تتجاوز أحلامي الوردية أبدًا، لم يخطر ببالي أنّني سأفعلها، سأفعلها وحدي، هكذا كما تمنّيتُ دائمًا وبشكل غريب، بلا رفقة.

قبل شهر من الآن تقريبًا، كنتُ أتصفّح يوتيوب وقلتُ لنفسي  فجأة: لماذا لا أذهب إلى كوريا؟ لديّ المال الكافي، لديّ رصيد جيّد من الإجازات، ما الّذي أحتاجه أكثر من هذا؟ وعندما دخل علي زوجي عصر ذلك اليوم أخبرته بلا تردّد: أريد أن أقول لك شيئًا، أنا ذاهبة إلى كوريا لأسبوعين أو ثلاثة ..

في البداية، قرّرت أن تكون رحلتي في آخر يوم من سبتمبر وحتّى منتصف أكتوبر، اعتقدتُ بأنّ هذا الوقت بالتحديد هو الوقت المناسب لرحلة خريفية، وقمتُ على الفور بقراءة إجراءات التأشيرة في موقع السفارة الكورية في الرياض – لا تحتاج إلى تأشيرة سفر إذا كنت سعوديًا -، اتصلتُ بهم لأنّ لديّ بعض الأسئلة المتعلّقة ببعض المستندات، فأعفوني من بعضها وطلبوا منّي أخرى، وبدأت في رحلة طباعة وترجمة واستخراج هذه المستندات.

ذهبتُ في البداية إلى مكتب معتمد للترجمة – مكتب دار الهجرة في الخبر بالتحديد – وطلبتُ ترجمة بعض المستندات واستلمتها في نفس اليوم بتكلفة إجمالية تبلغ ١٢٠ ريال.

ثمّ ذهبتُ إلى البنك وطلبتُ استخراج كشف للحساب للثلاثة أشهر الماضية باللغة الانجليزية، وقمتُ أيضًا باستخراج ورقة تعريف بوظيفتي في الشّركة الّتي أعمل بها.

بعد ذلك استخرجت تأشيرة الذهاب والعودة – تشترط السفارة أن تكون تأشيرة متعددة ممّا يكلّف ٥٠٠ ريال – وقمتُ بحجز تذكرة الطيران بدون دفع قيمتها – تتراوح تكلفة تذاكر الطيران بين ٣٥٠٠ و٤٠٠٠ بدون الضرائب والتكاليف الإضافية -.

في ذلك الوقت كنت أيضًا أبحث بصورة أكبر حول الخريف في كوريا، واكتشفتُ بأنّ موسم الـ autumn foliage حين تتغيّر ألوان الأشجار – وهو الموسم الّذي أردتُ أكون في كوريا خلاله – لا يبدأ إلاّ في الأسبوع الأخير من أكتوبر، وكان عليّ أن أختار بين أن تكون رحلتي في الوقت الّذي خططت له، وبين أن تكون في هذا الموسم الأخّاذ، لم يدم تفكيري أكثر من دقائق حتى قمتُ بتأجيل الرحلة لثلاثة أسابيع كي تكون في الـ ١٩ من أكتوبر، وقمت أيضًا بتغيير موعد تذكرة السفر.

ثمّ ذهبتُ بكلّ هذه الأوراق – بالإضافة لمستند طلب التأشيرة – إلى مبنى السّفارة في الرّياض وقدّمتُ طلبًا لتأشيرة سياحيّة، طُلب منّي بعد أن تمّ التأكد من صلاحية أوراقي أن أعود لاستلام جواز السّفر بعد أسبوع، وقد كان هذا طلب واضح جدًا فهم لا يكلّفون أنفسهم عناء الردّ عليك بأيّ شكل ولا حتّى عبر رسالة جوال.

بعد أسبوع، كان باستطاعتي استلام جواز السفر وكانت التأشيرة قد أصدرت في اليوم التّالي لتقديمي الطّلب.

 

Advertisements

2 thoughts on “رحلتي إلى كوريا (١) التخطيط”

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s